Transliteration
In different humanities disciplines it is common to refer to certain concepts from languages written in non-Roman scripts. In Western philosophical works, Ancient Greek is often referenced, whereas works engaging Eastern philosophy and religion often use terms from Japanese, Mandarin, Sanskrit, and Tibetan.
As a rule, we prefer that uniform transliteration (romanization) standards. Moreover, in the case on non-alphabetical writing systems we prefer also the original orthography to be included. As an example of proper practice, see, for example A Buddha Land in This World by Lajos Brons.
For any scripts not mentioned here, we follow ALA-LC romanization.
Ancient Greek
For Greek we use the ALA-LC romanization standard, without indication of tone.
Greek | ALA-LC (2010) |
---|---|
α | a |
αι | ai |
β | b |
γ | g |
n (before velar stop) | |
δ | d |
ε | e |
ει | ei |
ζ | z |
η | ē |
θ | th |
ι | i |
κ | k |
λ | l |
μ | m |
ν | n |
ξ | x |
ο | o |
οι | oi |
ου | ou |
π | p |
ρ | rh (word-initially) |
r | |
σ | s |
ς | |
τ | t |
υ | y |
u (in diphthongs) | |
υι | ui |
φ | ph |
χ | ch |
ψ | ps |
ω | ō |
Japanese
For Japanese, we follow Hepburn romanization according to the ALA-LC romanization standard.
Mandarin
For Mandarin, we follow Pinyin romanization without tone marks, following the ALA-LC romanization standard. When other romanization standards for specific names (for example from Taiwan) are more common, these are used.
Russian
For Russian, we use the BGN/PCGN romanization.
А (а) | A (a) | |
Б (б) | B (b) | |
В (в) | V (v) | |
Г (г) | G (g) | |
Д (д) | D (d) | |
Е (е) | Ye (ye) |
|
E (e) | All other cases | |
Ё (ё) | Yë (yë) |
|
Ë (ë) | All other cases | |
Ж (ж) | Zh (zh) | |
З (з) | Z (z) | |
И (и) | I (i) | |
Й (й) | Y· (y·) | Before а, у, ы, or э. Used primarily for romanization of non-Russian-language names from Russian spelling. The use of this digraph is optional. |
Y (y) | All other cases | |
К (к) | K (k) | |
Л (л) | L (l) | |
М (м) | M (m) | |
Н (н) | N (n) | |
О (о) | O (o) | |
П (п) | P (p) | |
Р (р) | R (r) | |
С (с) | S (s) | |
Т (т) | T (t) | |
У (у) | U (u) | |
Ф (ф) | F (f) | |
Х (х) | Kh (kh) | |
Ц (ц) | Ts (ts) | |
Ч (ч) | Ch (ch) | |
Ш (ш) | Sh (sh) | |
Щ (щ) | Shch (shch) | |
Ъ (ъ) | ˮ | This letter does not occur at the beginning of a word. |
Ы (ы) | Y· (y·) | Before а, у, ы, or э. Used primarily for romanization of non-Russian-language names from Russian spelling. The use of this digraph is optional. |
·y | After any vowel. Used primarily for romanization of non-Russian-language names from Russian spelling. The use of this digraph is optional. | |
Y (y) | All other cases. This letter does not occur at the beginning of words of Russian origin. | |
Ь (ь) | ʼ | This letter does not occur at the beginning of a word. |
Э (э) | ·e | After any consonant except й. Used primarily for romanization of non-Russian-language names from Russian spelling. The use of this digraph is optional. |
E (e) | All other cases | |
Ю (ю) | Yu (yu) | |
Я (я) | Ya (ya) |
Sanskrit & Pāli
For Sanskirt and Pāli we follow the International Alphabet of Sanskrit Transliteration.
Devanāgarī | Transcription | Category | |
---|---|---|---|
अ | a | A | monophthongs |
आ | ā | Ā | |
इ | i | I | |
ई | ī | Ī | |
उ | u | U | |
ऊ | ū | Ū | |
ऋ | ṛ | Ṛ | syllabic liquids |
ॠ | ṝ | Ṝ | |
ऌ | ḷ | Ḷ | |
ॡ | ḹ | Ḹ | |
ए | e | E | diphthongs |
ऐ | ai | Ai | |
ओ | o | O | |
औ | au | Au | |
ं | ṃ | Ṃ | anusvara |
ः | ḥ | Ḥ | visarga |
ँ | ˜ | chandrabindu[2] | |
ऽ | ' | avagraha |
velars | palatals | retroflexes | dentals | labials | Category |
---|---|---|---|---|---|
क k K |
च c C |
ट ṭ Ṭ |
त t T |
प p P |
tenuis stops |
ख kh Kh |
छ ch Ch |
ठ ṭh Ṭh |
थ th Th |
फ ph Ph |
aspirated stops |
ग g G |
ज j J |
ड ḍ Ḍ |
द d D |
ब b B |
voiced stops |
घ gh Gh |
झ jh Jh |
ढ ḍh Ḍh |
ध dh Dh |
भ bh Bh |
breathy-voiced stops |
ङ ṅ Ṅ |
ञ ñ Ñ |
ण ṇ Ṇ |
न n N |
म m M |
nasal stops |
ह h H |
य y Y |
र r R |
ल l L |
व v V |
approximants |
श ś Ś |
ष ṣ Ṣ |
स s S |
sibilants |
Tibetan
For Tibetan, we follow the Wylie transliteration system, again according to ALA-LC standards.