Language Use Policy
UK English
punctum's loose rule is that UK English is acceptable if that spelling is also used in US English; for example, towards, amidst, whilst, so forth. This is if they are spelling in the UK spelling consistently. If not, then the editor should edit for US spelling. UK spellings that are not acceptable are colour, behaviour, theatre, centre, analyse, aeroplane, programme, draught, jewellery, and so forth.
Identities
When describing Black, Brown, and Indigenous people and a specific experience, Black, Brown, and Indigenous are capitalized because it indicates the collective, diasporic sense of history, identity, and community specific to Black, Brown, and Indigenous people. When describing white people, white is not capitalized. For more on this, consult Guardian article here. Neither adjective should be used as singular nor plural noun.
“African American" is less specific to American-born Black people. In this case, “Black Americans” is more appropriate. This also lends itself to expressions of other nationalities (e.g., Black Britons, Black French, Black Brazilians, etc.). Furthermore, when referring to specifically Black experiences, Black + noun is fine, but when referring to people who are not white, BIPOC (Black, Indigenous, and People of Color) + noun is more appropriate.
In US English, “Black” and “Blacks,” when used as nouns, is never appropriate except in the original quotations. Black is an adjective that should modify a noun as specified as much as possible; e.g., Black communities, Black property, so forth. While Black people might work in general cases, it would be best to be as specific as possible because though the capitalization of Black suggests similarly shared experiences, these experiences are not monolithic and still vary intersectionally.
Following AP style and common cultural use, punctum does not hyphenate identities, even if they modifying nouns. This goes for ethnicities and other identities, e.g., disability, 2SLQBTQ+. For that matter, we also do not use commas to separate them either, e.g., fat queer scholars of color, Black queer author. Identities are not hyphenated, even if the term is used as an adjective or otherwise modifies a noun; e.g., "Mexican American," "Mexican American cultures," and so on.
Use as specific terminology as possible; e.g., "unhoused" over "homeless."
If possible, discourage them from aggregating economic, political or cultural identities at all. Advise the clearestauthor languagenot to use terms such as "third-world countries" but rather advise the author to be as specific as possible when providingdescribing commentsstates. "Developing countries" or "Global South" might be attractive and sometimes accurate, but the first suggests a hierarchy between "developed" and "developed countries," and the second suggests a geographical orientation that is not always accurate. For more on this topic, reference this page.
Geography
Capitalize “Southern” in "Southern America" because it suggests a shared lived experience between specific types of planters, in this case, those who share the economic trappings of slave-ownership. “Southern” here refers to the southern states or the southern United States, which is an appropriate designation to describe the “southern United States.” When capitalized, it takes on a specific set of economic, cultural, and political experiences and development, informed by slavery, in the marginssouthern states in relation to northern experiences. The same rule would not apply to what could almost be called “Northern America” because, first, it sounds too close to North America the continent. Second, one would lowercase the “n” when "northern" modifies a noun, for example, “northern industrialization” because industrialization as an indefinite set of thechanges manuscript.and These“progress” in industry does not suggest a set of experiences that can explicitly be defined as a singular, “northern” experience. Though, of course, not one of these terms are addressedcomprised directlyof tohomogenous experiences – and describing that set of experiences as homogenous would crumble at the authorfirst forblow theirof consideration.scrutiny Do– and neither describe monolithic conceptions of shared experience, the capitalization of “Southern America,” or preferred "American South," can suggest the broad ways in which the southern states historically developed economically, culturally, and politically. “American” here stays because “American colonies” is common use in historical sources and because the United States, as a country, was, like many new countries, a bit fuzzy around the edges early on. Lastly, cardinal directions should not be accusatory,capitalized and(e.g., dosoutheast notAsia, assumenorthwestern theyUnited willStates). makeA theregion, changes. Use sensitive but sterile/technical language and include a brief reason so as avoid bruising egos. Youhowever, can includebe referencescapitalized towhen specificdefined ruleson outlinedcertain inparameters the CMoS. The editor may correct any and all punctuation, spelling, and grammatical errors. Cite the CMoS rule if you feel it is necessary, especially if it conflicts with the author's consistent style.
If an editor has questions or doubts about authorial style and what’s permissible, consult the CMoS or other credible sources that suggest proper use. The typical rule is as long as the author is wholly and completely consistent throughout with a stylistic use of somethingabove (e.g., the GermanAmerican styleSouth ofduring citingthe longAntebellum passagesera; the United States Southwest).
“American” can be used when referring to anyone from North, Central, or switchingSouth betweenAmerica. FrenchWhen spelling, grammar, and punctuation and German spelling, grammar, and punctuation between chapters), then do not suggest revising. If they are not wholly and completely consistent, defer firstreferring to punctumpeople thenin CMoSthe style.United IfStates, these sources are notbe as granular as the occasion requires, then implement the most consistent formulation the author used.
To help ease egos while being as clearspecific as possible when(e.g., makingThe marginUnited comments,States itPostal mightService, “people in the United States”). Though, in many cases, "American" will have to do. Indeed, people of the United States need a different demonym because “Americans” may be helpfulassociated to set up a typology that distinguisheswith the tasks35 anor editorso iscountries assigningon the author.two continents. This might lookseem likecontradictory "question,"to "suggestion,"the "recommendation,"note andI "bib/footnote."just Notemade thatabout Black Americans, but punctum does the best we can with the languages we have.
Non-English Terms
Philosophical terms (e.g., unheimlich, Dasein, epokhē) are placed first in the writing with the English translation following in parentheses if it is not explained more thoroughly in the following examples,sentences. However, if the editorword refersis in another language and does not refer to thea authorkey asphilosophical "Author."term, Thisit depersonalizesis not italicized and the commentEnglish translation follows in parentheses. For example, "La Ley de Memoria Histórica (The Law of Historical Memory)." In an example from one text: the name of concepts that are in a language other than English are italicized (e.g., yuan qi); names of people, deities, mountains, so forth are not italicized (e.g., Yuanshi tianzun). Further, it is punctum style to lighten a potential blow. This doesn't have to be so rigid, but it can alleviate some anxiety for both parties in giving and receiving comments. Conditionals such as "might consider" also lightenlist the blow. However, when it comes to bibliographic information, the editor should always give their recommendation with "should."
Chapter Notes
used..
Document Control
| Document ID | POL- |
| Document Owner | Vincent |
| Version | 1.0 |
| Last Date of Change | November 10, 2025 |
| Next Review Due Date | |
| Version & Change Tracking |